W hotelu pojawił się niewidziany dotąd w miasteczku jegomość, młody człowiek wielkomiejskich obyczajów i niezbyt wielkiego rozumu, wypisz - wymaluj: dygnitarz ze stolicy. Szybkie rozpoznanie niebezpieczeństwa to połowa sukcesu. Teraz trzeba znaleźć odpowiednią metodę obłaskawienia rewizora. Kłamać, kręcić, mataczyć? Schlebiać, nadskakiwać, padać do nóżek Jego Dostojności? Olśnić wystawnym przyjęciem? Zaoferować sutą łapówkę? A może wyprzedzić kompanów i czym prędzej złożyć na nich donos?
Rewizor wiecznie żywy! Jan Klata w swej adaptacji gogolowskiego arcydzieła przeniósł intrygę rozgrywającą się w pierwszej połowie dziewiętnastego wieku w Rosji o ponad wiek później, w czasy "rosnącej w siłę" Polski lat siedemdziesiątych. Z przyjeżdżającym w poufnej inspekcji dygnitarzem, a naprawdę - z niebieskim ptakiem bez grosza przy duszy, z początku zaskoczonym niespodziewanymi awansami, lecz szybko chwytającym wiatr w żagle - muszą się zmierzyć towarzysze z miejscowego komitetu partii. Lecz choć zmieniły się realia, kostiumy i tytulatura, ludzkie charaktery i postawy, grzeszki, grzechy i niegodziwości pozostały takie same. I pozostaną nimi w jeszcze bardziej współczesnej sytuacji, w Polsce dwudziestego pierwszego stulecia, bowiem dzieło Gogola zawsze było, jest i będzie aktualne! Wystarczy tylko zastąpić pierwszego sekretarza, ekshorodniczego - burmistrzem, a pseudorewizora - rzekomym członkiem sejmowej komisji śledczej, bądź wysłannikiem koordynatora wiadomych służb. [TVP]
Autor sztuki: Mikołaj Gogol / Николай Васильевич Гоголь
Tytuł oryginalny: «Ревизор»
Przekład: Julian Tuwim
Produkcja: 2005
Premiera TV: 28 listopad 2005
Reżyseria:
Muzyka:
różni - zobacz Notatki poniżej
Obsada:
Rewizor Chlestakow
Horodniczy
Żona Horodniczego
Córka Horodniczego
Profesor
Sędzia
Lekarz
Naczelnik
Bobczyński
Dobczyński
Rewirowy
Wdowa
Żona Dobczyńskiego
Kelner
Syn Dobczyńskiego
Żona Profesora
Notatki:
Spektakl jest reżyserskim debiutem Jana Klaty w Teatrze TV, telewizyjną wersją inscenizacji, której premiera odbyła się 30 marca 2003 roku w Teatrze Dramatycznym w Wałbrzychu.
W spektaklu wykorzystano fragmenty następujących utworów:
"Rivers of Babylon" w wyk. zespołu Boney M
"Daddy Cool" w wyk. zespołu Boney M
"Rasputin" w wyk. zespołu Boney M
"Ma Baker" w wyk. zespołu Boney M
"Batumi" (muz. Ajwazjan, sł. O.Obarska-Forkaszewicz) w wyk. zespołu Filipinki
"Barwnyowe jarmarki" (muz. J. Laskowski, sł. R. Ulicki) w wyk. Janusza Laskowskiego
"Cas ruzi" w wyk. Karela Gotta
"Goodbye My Love Goodbye" w wyk. Goombay Dance Band
"Cała sala śpiewa z nami" (muz. U.Rzeczkowska, sł. J.T.Stanisławski)
"Był taki czas" (muz. J. Matuszkiewicz, sł. W. Młynarski)
"Bagnet na broń" Władysława Broniewskiego
"Alarm" Antoniego Słonimskiego
"Mały Polak" Władysława Bełzy
Wikipedia (polski)
02.160920
(POL) polski,
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz