Płatonow (1992)

W telewizyjnej interpretacji Andrzeja Domalika "Płatonow" jest opowieścią o człowieku pełnym sprzeczności, uwikłanym w nie zamierzone romanse. Płatonow - przypadkowy kochanek nigdy nie dopełni miłości i nigdy nie podejmie żadnej decyzji, aby zmienić swoje życie i wydobyć się ze stanu, w którym tkwi i z którego szydzi. W letnim pawilonie owdowiałej arystokratki, generałowej Wojnicew, zbiera się okoliczna śmietanka towarzyska. Spotkanie jest zdominowane przez upał i nudę, poczucie ogólnej niemożności i chandry. Dopiero przyjazd nauczyciela Płatowa z młodziutką żona Saszą elektryzuje znudzone towarzystwo.
Miejscowy Casanova jest obiektem westchnień wszystkich pań. Myśli o nim generałowa, nie troszcząc się o majątek sukcesywnie przechodzący w ręce wierzycieli, żona Sergiusza Sonia i nauczycielka Maria, którą Płatonow ośmiesza i rani. Zakochane kobiety interpretują jednak cyniczne uwagi i wybryki alkoholowe jako ekscentryczność, w skłonności do mitomanii dostrzegają fantazję mężczyzny o intrygującej przeszłości. W typowym dla Czechowa klimacie, w świecie urzekającym dekadencką urodą (piękne kadry, biel kostiumów, stylowe sprzęty i detale, muzyka), toczy się między bohaterami gra pełna erotycznych napięć. Dramat odczytany jako dzieje uczuć nie spełnionych brzmi zadziwiająco współcześnie. [PAT]


Autor sztuki: Antoni Czechow (Антон Павлович Чехов)
Tytuł oryginalny: bez tytułu; obecnie używane tytuły rosyjskojęzyczne to «Безотцовщина» (Bez ojca) lub dawny tytuł «Пьеса без названия» (Sztuka bez tytułu), rzadko «Платонов» (Płatonow);  w świecie angielskojęzycznym znana jako "That Worthless Fellow Platonov" (Ten bezużyteczny facet Płatonow)
Przekład: Adam Tarn
Produkcja: 1992
Premiera TV: 9 listopad 1992

Reżyseria:


Muzyka:


Obsada:
Płatonow
Anna Wojnicew
Mikołaj
Głagoljew
Sonia
Sergiusz
Wengierowicz
Wengierowicz syn
Osip
Maria Grekow
Sasza
Katarzyna


Notatki:
Młodzieńczy dramat Antoniego Czechowa (1860-1904), przez wiele lat nie znany, napisany został prawdopodobnie w1881 r. Odkryty w archiwach Towarzystwa Rosyjsko-Azowskiego został opublikowany w 1923 r.
Jedenaście odnalezionych, związanych sznurkiem zeszytów zawierało tekst tak obszerny i niejednorodny, że wystawienie utworu bez zdecydowanej ingerencji reżysera byłoby niemożliwe. W zależności od poczynionych skrótów każda inscenizacja staje się właściwie sztuką o czymś innym - rosyjskiej inteligencji końca wieku, beznadziejności wegetacji i braku kontaktów pomiędzy ludźmi żyjącymi w gromadzie, o rosyjskiej prowincji w ostatniej dekadzie XIX stulecia, gnuśności, marazmie, o filozofującym kabotynie lub "rosyjskim Hamlecie", tragicznej ofierze autodestrukcji.
A wszystko jest po Czechowowsku niejednoznaczne i relatywne.


IMDb (angielski)
Wikipedia (polski)
    ----- Ekranizacje tej samej sztuki Czechowa -----
  • Płatonow (1965) - Teatr TV, reż. Adam Hanuszkiewicz
  • Płatonow (1975) - Teatr TV, reż. Bogdan Hussakowski
  • Płatonow (1992) - Teatr TV, reż. Andrzej Domalik
  • Płatonow. Akt pominięty (1998) - Teatr TV, reż. Jerzy Jarocki
  • Płatonow (1999) - Teatr TV, reż. Barbara Medajska
  • Sztuka bez tytułu (2010) - Teatr TV, reż. Barbara Medajska


02.151123

(POL) polski,

1 komentarz:

  1. Ten komentarz został usunięty przez administratora bloga.

    OdpowiedzUsuń